Blog MAISON IKKOKU

Le Blog MAISON IKKOKU, c'est juste un blog sur le manga de Rumiko Takahashi "Maison Ikkoku" ("Juliette je t'aime")

2006/03/20

La pension au coeur de la ville

Pension des Mimosas bien sur. Qu'est-ce qui peut bien avoir influencer un tel choix dans la VF... pas forcement absurde mais bizarre d'avoir choisit cette fleur pour remplacer un "Ikkoku" difficilement interpretable dans un français suffisant court pour qu'il puisse figurer dans le titre d'un dessin anime.
Bref, revenons a notre pension, ou plutôt Maison Ikkoku.
On sait que le thème du temps est indirectement abordé dans Maison Ikkoku.
Par exemple, les saisons qui defilent et s'enchainent avec le Printemps comme pivot. L'horloge de la pension, vieille, et qui ne fonctionne plus (sauf le temps d'une nuit). Le nom de la pension elle-même, "Ikkoku" qui signifie litteralement "instant".
Saviez vous que Tokeizaka (時計坂), qui est le nom de la ville qui accueille les scènes principales de cette série, est composée de "Tokei" (時計) qui signifie "montre" ou "horloge" et de "saka" (坂 prononcé "zaka" par liaison) qui signifie "pente" bien souvent parlant d'un chemin.
Donc, Tokeizaka c'est la ville de la "pendule du chemin en pente". Et force est de reconnaitre qu'on parle ici evidemment de la pendule de la pension. La pension Ikkoku est donc plus qu'un batiment dans une ville de la péripherie de Tokyo. Tokeizaka tourne autour de la pension Ikkoku, qu ien devient son coeur même.
A Tokeizaka, il y a une gare. De cette gare part un chemin qui traverse une rue commercante, passe le long d'un court de tennis, zig-zag jusqu'a un petit bar-snack pour nous emmener un haut d'une butte. Une butte ? Un mont ? Peu importe, à l'arrivée de ce chemin en pente, il y a la pension, theatre de toutes les aventures, ou en tout cas c'est la qu'elles se finissent.
D'ou ma pensée du jour: "tous les chemins menent à Maison Ikkoku"

8 Comments:

  • At 3/21/2006 01:35:00 AM, Anonymous yotadelatisane said…

    Ce serait bien que lors de ta prochaine visite à Tokeizaka, tu poses des questions aux habitants, des commercants pour savoir comment ils ont ressentit l'adaptation de leur quartier dans cet animé qui a tout de même connu un sacré succes au japon...

     
  • At 3/21/2006 08:41:00 AM, Blogger inuyasha51 said…

    Je ne crois pas que les habitants de la ville qui a inspirée Tokeizaka soient au courant. Simplement parce que ca n'est pas une information officielle (et/ou analyzée officiellement) mais simplement déduit par quelques fans ardus de la série.
    Des détails laissent penser à un endroit précis mais je crois avoir vu sur le Net une fois qu'une autre ville pourrait être candidate ... ou simplement 2 villes (plus?) auraient inspirés Tokeizaka ???!
    Je ne pense pas faire de sondage "live" en tout cas (mon coté timide) ^^;

     
  • At 3/22/2006 06:58:00 AM, Anonymous tcv said…

    En faisant une recherche sur Pension des mimosas, je suis tombé sur cela

    http://www.ambafrance-th.org/cinematheque/movie_63.htm

     
  • At 3/22/2006 11:36:00 AM, Blogger inuyasha51 said…

    Super tcv. Je n'y avais pas pensé. Merci pour cette information.
    Est-ce qu'on peut en déduire que l'un des traducteurs de l'équipe de "Juliette je t'aime" ai été un mordu du cinema noir&blanc de Jacques Feyder ^^; ???

     
  • At 3/25/2006 04:29:00 PM, Anonymous Baf said…

    C'est un film noir, plus que noir et blanc ^^

    On est quand même assez loin de l'esprit de Maison Ikkoku ! Donc je pencherais pour une pure coïncidence ...

    En tous les cas, merci pour l'info, tcv !

     
  • At 3/25/2006 06:00:00 PM, Blogger inuyasha51 said…

    Sans relation, ca me semble evident a voir le contenu ^^;
    Par contre, si au moment de decider du nom de la pension en Français, quelqu'un a peut-être proposé "mimosas" par automatisme avec le mot pension et le fait qu'il connaissait le film "pension mimosas".
    Ouais, je sais , ca fait beaucoup de "si" !

     
  • At 3/26/2006 04:43:00 PM, Anonymous tcv said…

    Le nom "Les Mimosas" est assez courant pour des villas dans le Sud de la France.

    Baf trouvait que "Juliette, je t'aime" n'était pas un bon titre, mais je pense que "Pension des Mimosas" l'aurait été encore moins.

    Pour les étudiants japonais, existent-ils encore des pensions de famille (kokomin shukusha) dans le genre de Ikkoku-kan à Tokyo ?

     
  • At 3/27/2006 10:05:00 AM, Blogger inuyasha51 said…

    Moi je pense que "Pension des Mimosas" n'aurait pas fait un si mauvais titre que ça.
    On peut peut-être ce retrouver sur le Forum pour en parler ... Il y a un sujet pour ça il me semble ^^/

     

Enregistrer un commentaire

<< Home